31 January, 2007

Spettmeis / Nuthatch



Jeg ligger langflat over kjøkkenbordet og fotograferer fuglene utenfor vinduet. Spettmeisen (Sitta europaea) er ganske artig. Den kan løpe nedover trestammer (med hodet først og stjerten i været). Når den er på fuglebrettet henger den ofte opp ned og spiser. Det virker som om den rett og slett foretrekker å leve livet, og se verden, opp ned.


I’m lying (or am I supposed to use the word "laying"?) flat on my stomach, on my kitchen table, photographing birds. The nuthatch (Sitta europaea) is a funny bird. It can run/climb down trees (head first). When it’s on the birdfeeder, it’s often hanging upside down eating. It seems like it prefers to live, and see, life up side down.




Her er hva jeg fikk fra min hemmelige venn på Hobbyboden. Utrolig morsomt å få en overraskelse i posten. Jeg har aldri sett garnet ”easy” fra Sandnesgarn før, så da ble det jo en ekstra overraskelse. Garnet virker veldig deilig, og jeg gleder meg til å prøve det.


This is what I got from my secret pal at the discussion forum Hobbyboden. It’s so great to get a surprise in the mailbox. I’ve never seen the yarn ”easy” from Sandnesgarn before, so it was an extra surprise. The yarn looks lovely, and I’m looking forward to try it.

25 January, 2007

Spiraler, picoter og luer / Spirals, picots and hats



I høst var jeg en tur innom Mauds garn. Utenfor butikken hang det et par spiralskjerf, som var litt annerledes enn dem jeg hadde sett før. De hadde picot kant, og det syns jeg var så fiffig at jeg bare måtte prøve å gjøre det samme. Disse spiralskjerfene er heklet i Kitten Mohair fra Sandnes Garn, og jeg har brukt samme oppskrift som tidligere. Picot kanten består av 2 kjedemasker, etterfulgt av en picot laget av en kjedemaske + 3 luftmasker + en kjedemaske.


Last autumn, when visiting a LYS, I saw a couple of spiral scarves that were a bit different than the ones I’ve seen before. They had a picot edge, and I had to try it. These scarves are crocheted using the yarn Kitten Mohair form Sandnes Garn, and I’ve used the same pattern as I’ve used before. I made the picot edge like this: * 2 slip stitches, 1 picot (1 slip stitch + 3 chain stitches + 1 slip stitch) *, repeating from * to *.


Jeg har strikket luer i garnet Alaska fra Garnstudio. Disse er veldig greie å strikke. Oppskriften fant jeg i Felisis blogg. Supernøtt har en lignende lueoppskrift i sin blogg.
Det eneste jeg gjorde forskjellig var å strikke en rett og en vrang i stedet for to rette og to vrange.


I’ve knitted some hats using the yarn Alaska from Garnstudio. These are very easy to knit. I found the pattern in Felisis blog (Norwegian only). Supernut has got a pattern in her blog that is almost identical, and there you’ll find an English version. I deviated from the pattern using K1P1, instead of K2P2.

Winter Wonder Fjord Land

18 January, 2007

Milde gaver og en alpelue / Presents and a beret




På ønskelisten som jeg sendte til min lillesøster til jul, sto oppført noen ganske åpenbare hint om hva jeg kunne tenke meg til jul. Siden jeg har verdens snilleste lillesøster, ble ønskene mine oppfylt. Jeg fikk Noro Kureyon som jeg har lest om overalt, men ennå ikke prøvd. I tillegg fikk jeg Shanti Silk, altså sari silke garn. Det er så utrolig vakkert! Jeg har ikke brukt noe av sari silken ennå, jeg må spare det til jeg er helt sikker på hva jeg vil bruke det til. Noro Kureyon har jeg strikket med allerede. Jeg fant en oppskrift på en alpelue/beret Hedvig sin blogg. Hun har oversatt oppskriften til norsk, og fått lov til å publisere den på bloggen sin. Tusen takk til Hedvig og til lillesøster!


On the wish list I sent my little sister before Christmas, I had written some very obvious hints about what I wished for. Since I’ve got the best little sister ever, my wishes were fulfilled. I got Noro Kureyon which I’ve read about so many places, but still haven’t tried. I addition, I got Shanti Silk, that’s sari silk. It’s so incredibly beautiful! I haven’t started using it, because I want to be absolutely sure what I want to use it for. I’ve knitted something of the Noro Kureyon yarn already. I found a pattern for a beret on Hedvig’s blog. Hedvig found the original pattern at the Garter Belt site, and was allowed by the designer of the pattern, Wendy Bernard, to translate it into Norwegian and publish it on her blog. Thank you Hedvig and thank you little sister!


Det går rykter om at julenissen kommer fra Nordpolen. Jeg er litt i tvil om det. Jeg tror egentlig at julenissen er en kvinne, hun bor i Texas, og hun heter Mary. Se bare hvilke goder som landet her rett før julaften. Flerfoldige nøster med garn. Mesteparten er Uros Aran, Peruvian collection, som består av 50% highland wool og 50% alpakka. Det er bare nydelig. Dessverre så klarer ikke bildene å gjengi fargene helt, i virkeligheten ser de mye bedre ut. Det var en skikkelig overraskelse til i esken, nemlig boka ”Norsk strikkedesign”. Ikke nok med det, utgaven er norskspråklig. Jeg hadde aldri i verden sett for meg at jeg skulle få en strikkebok på norsk tilsendt fra Texas – jeg mener hva er sjansen for det egentlig? Jeg må visst ha vært snill pike siden julenissen har vært så grei ;-) Thank you Mary!


There’s a rumour saying that Santa comes from the North Pole. I’m in doubt about that. I think Santa is a woman, she lives in Texas, and her name is Mary. Just look at the lovely yarn that landed on my doorstep right before Christmas. There were several skeins of yarn, most of it Uros Aran, Peruvian collection, containing 50% highland wool and 50% llama. It’s wonderful! Unfortunately, the pictures here are not good enough, the colours are much better in reality. There was another big surprise in the box, a book called “Norsk strikkedesign”, a collection from Norway's foremost knitting designers. It’s even the version written in Norwegian. The Norwegian language is definitively not associated with any kind of world domination (only 4,5 million inhabitants), so the possibility of getting a book written in Norwegian from Texas has never ever occurred to me. I mean, what are the chances of that? I believe I must have been a good girl since Santa has been so generous this time ;-) Thank you Mary!


16 January, 2007

24 timer vinter / 24 hour winter



En marina er et trist sted om vinteren. Alle båtene ser like deprimerte ut. Jeg tror de ligger der og drømmer om sol og sommer.

A marina is a sad place during wintertime. All the boats look depressed. I think they are dreaming of sunshine and summertime.







Etter 24 timer med snø, var verden like brun igjen. Noen solstråler tittet endelig fram, og med dem kom en av kattene som bor like ved på besøk. Vanligvis pleier den å være temmelig overlegen, og ikke verdige meg et blikk. Jeg hadde verandadøra oppe, og mens jeg var opptatt med andre ting, så den sitt snitt til å legge seg godt til rette i en av godstolene i stua. Jeg måtte smile da jeg oppdaget den, den så så fornøyd ut :-)

After 24 hours of snow, it all melted, and the world turned brown again. The sun came out, and brought with it a neighbouring cat. Usually, this cat is very arrogant, and he is never interested in any contact. I had the door open, and while I was preoccupied with something else, he decided to borrow a chair in my living room. I had to smile when I discovered him. He looked so contented :-)

11 January, 2007

Tag




Supernøtt og Linda har tagget meg, så her kommer 6 rare ting om meg:

1. Jeg er reddere for å gå til frisøren enn til tannlegen.

2. Jeg går i skjørt når jeg graver i hagen.

3. Jeg blir lykkelig når jeg kan stikke nesa i kompostbingen og lukte at komposteringsprosessen går som den skal. Etterpå setter jeg meg på trappa med en kaffekopp og lurer på om det gjør meg til en hagenerd. Jeg finner aldri svaret, så da fortsetter jeg med å tenke på om det er bra eller ikke å være hagenerdete. Siden jeg ikke finner svaret på det heller, lukter jeg på komposten en gang til i stedet.

4. Jeg prater for mye med insektene i hagen. Men de hører ikke på meg. Da jeg fortalte edderkoppen over her at den i grunnen ikke var særlig lur som satt på en lilla tulipan, når kamuflasjefargen dens tilsa at den burde sitte på en hvit tulipan, bare snøftet den og ba meg passe mine egne saker ;-)

5. Jeg har fobi for krabber. Også for dem som er kokt. Jada, jeg vet at kokte krabber er døde, men de er fryktelig skumle likevel. Dere har vel sett den siste scenen i filmen ”Farlig begjær”? Hvor man tror at Glenn Close ligger død i badekaret for så å plutselig sprette opp lys levende. Hvem vet, kanskje krabber kan gjøre det samme? Jeg har aldri sett noe dokumentarprogram på Discovery som forteller meg at det ikke kan skje ;-)

6. Da jeg var ferdig med 5 punkter i denne taggen, trodde jeg at jeg var ferdig. Heldigvis fortalte samboeren min meg at det skulle være 6 punkter. Hvilket er et glitrende eksempel på hvordan konsentrasjonen og hukommelsen min fungerer til daglig.

Jeg klarer ikke holde oversikt over hvem som har svart på denne utfordringen (ref. punkt 6). Derfor sender jeg utfordringen videre til dem som måtte ha lyst til å ta den :-)


Supernut and Linda has tagged me, so here are six weird things about me:

1. I’m more afraid of the hairdresser than the dentist.

2. I wear a skirt when I’m out digging in the garden.

3. I feel very happy when I can put my nose into the compost bin in my garden, and smell that the compost process is going like it’s supposed to. Afterwards, I sit down with a cup of coffee, and wonder if this means I’m a garden nerd. I never find the answer to that question, so then I try to figure out if it’s a good or a bad thing to be a garden nerd. Since I can’t find the answer to that question either, I just put my nose in the compost bin again.

4. I talk too much with the insects in the garden. But they never listen to me. When I told the spider on the picture above that he wasn’t very smart when he was sitting on a purple tulip when he actually had a white camouflage colour, he just told me to mind my own business ;-)

5. I’ve got a phobia when it comes to crabs. Also when the crabs are boiled. Yes, I know boiled crabs are dead, but I think they are terrifying anyway. You have seen the last scene in the movie “Fatal attraction”? When Glenn Close is in the bathtub, and we think she is dead, and then suddenly she sits up. Who knows, maybe crabs can do the same? I’ve never seen a documentary on Discovery channel that told me that it could never happen ;-)

6. When I had finished the 5 facts above, I thought I had finished this tag. Fortunately, my partner told me it’s supposed to be 6 facts. Which is a very good example of how my concentration and memory function on a daily basis.

I’m not able to remember who has answered these questions or not (ref. number 6 above). So I send this challenge to anyone who wants to answer this tag :-)

08 January, 2007

Grått Gedifra skjerf / Grey gedifra scarf



Her er en av fjorårets julegaver. Det er et heklet skjerf i garnet Gedifra Fashion Trend, farge nr. 4993. Jeg syns grå er en vanskelig farge, men da jeg så denne, likte jeg den umiddelbart. Jeg heklet korketrekkerfrynser av Cotton Viscose fra Garnstudio i en lys, nesten sølvaktig grå farge. Jeg har heklet et lignende skjerf tidligere, og fremgangsmåten er beskrevet her.




This is one of last years’ Christmas presents. It’s a scarf that is crocheted, and I’ve used the yarn Gedifra Fashion Trend, colour number 4993. I think grey is a difficult colour, but when I saw this one, I liked it immediately. I crocheted some corkscrew fringes using Cotton Viscose from Garnstudio. They’ve got a very light, almost silvery grey colour. I’ve crocheted an almost identical scarf earlier, and you can read about how I did it here.


Takk for alle IN forslag i den forrige posten! Dere er virkelige kreative damer, jeg likte alle forslagene godt. Følgende forslag kom IN:

Annie: new INterpretation
Annie: INgenious use of an OUT project
HPNY Knits: Ingeniously Nifty
Elisabeth Augusta: Ikke Nøyaktig etter planen
@tone (på Hobbyboden): I Nettet
Rineke: An OUT (Once Upon a Time) becomes a TLHEA (They Lived Happily Ever After), of course


Thank you for all your suggestions regarding what the letters I and N can stand for! You really are creative women, and I liked all your suggestions. Here they are:

Annie: new INterpretation
Annie: INgenious use of an OUT project
HPNY Knits: Ingeniously Nifty
Elisabeth Augusta: Ikke Nøyaktig etter planen (= not exactly according to plan)
@tone (fra
Hobbyboden): I Nettet (= In the Net, like a football)
Rineke: An OUT (Once Upon a Time) becomes a TLHEA (They Lived Happily Ever After), of course