21 December, 2007
18 December, 2007
Svart-Hvitt / Black and White
Jeg har laget to enkle skjerf med Silke-Alpaca fra Garnstudio. Jeg har brukt 3 nøster for hvert skjerf, og har ganske enkelt strikket to rett og to vrang. Jeg har prøvd meg på kunststrikk for første gang på endene på det svarte skjerfet. Jeg måtte bare prøve hvordan det ville se ut. Mønsteret til kunststrikket fant jeg i boka ”Victorian lace today”, diagram B på side 122. Det gav mersmak, så kanskje det blir mer i 2008?
I’ve knitted to simple scarves with Silke-Alpaca from Garnstudio. I’ve used 3 skeins for each scarf, and it is simply k2p2. On the ends of the black scarf I’ve knitted lace for the first time. I just had to try it out and see what it would look like. I found the lace pattern in the book “Victorian lace today”, chart B on page 122. I enjoyed it, so maybe there will be more lace knitting in 2008?
Bloggen min bærer vel ikke akkurat preg av juleforberedelser, men her er tre linker til noen som jeg synes har laget flotte juletrær:
There is not much Christmas in my blog, but here are some links to some great Christmas trees:
Lenas strikkede juletrær / Lena’s knitted Christmas trees
Turvids heklede juletrær / Turvids crocheted Christmas trees
Wendys juletrær laget av en ”stabel” med tekstiler / Wendy’s Christmas trees made with stacked fabrics
09 December, 2007
My DaWanda Shop
Da har jeg åpnet en liten butikk på DaWanda. Jeg syns jeg trengte litt festivitas i anledning åpningen, og heldigvis var miniatyrene mine enige i det. De var vennlige nok til å tromme sammen et korps for anledningen. De er noen råskinn på
Gammel jegermarsj ;-)
I’ve opened a small shop at DaWanda. I thought I would make the opening a little bit special, and luckily, my miniatures agreed. They were nice enough to contribute with some music ;-)
07 December, 2007
Strikknikk
Sist søndag var vi på Nasjonalmuseet for kunst, arkitektur og design (tidligere Kunstindustrimuseet) på utstillingen ”Strikknikk”.
Det deltar 15 kunstnere på denne utstillingen som er basert på strikk som teknikken bak kunstverkene. Det var utrolig morsomt å se en utstilling basert på en teknikk som er så velkjent for en manisk strikker som meg selv, og se hvordan denne teknikken er brukt til å lage kunstverk som handler om noe helt annet enn den praktiske skjerf- og vottestrikkingen.
Noen av kunstverkene var kommentarer til strikketradisjonen i seg selv og hvordan den blir oppfattet. Noen hadde trukket historiske linjer. Andre lot kunstverkene fortelle noe om økologi og dyrevern, kjønnsroller, politikk og strikking som en meditativ prosess. Dave Cole (mannen som strikket med gravemaskiner og lyktestolper) gjorde inntrykk på meg. Det var interessant å få vite mer om historien bak hans strikking med gravemaskiner og hvordan dette prosjektet utviklet seg i takt med ham selv. Et av hans andre verk reflekterte tanken om at strikking har lav status, og han lurte på om denne statusen ville forandres om han brukte et kostbart materiale. Resultatet er en kjempestor bamse strikket med bronseull. I tillegg er bamsen definitivt håndstrikket. Han har brukt sine egne armer som strikkepinner. Strikking blir aldri det samme igjen :-)
Vi deltok på en omvisning og fikk et mye større utbytte av utstillingen på den måten, så det anbefales absolutt.
Så har du en ledig stund (eller kanskje du burde ta deg et frikvarter i alle juleforberedelsene) så varer utstillingen varer fram til 30.12.07.
Etter den engelske teksten finner du linker til noen av kunstnerne som deltok.
Bildene i denne posten er publisert med tillatelse fra Nasjonalmuseet for kunst, arkitektur og design. Fotograf: Harald Solberg.
Last Sunday we visited an exhibition called ”Strikknikk”. Fifteen artists exhibit art that are based on knitting as the technique behind their works. It was very interesting to see an exhibition that was based on a technique that is so familiar to a manic knitter like myself, and to see how this technique is used to make works of art that are totally different from practical scarf- and mitten knitting.
Some of the works were comments on the tradition of knitting itself. Some had a historic perspective. Others let their artworks say something about ecology and animals rights, gender roles, politics and knitting as a meditative process. Dave Cole (the man who knitted with excavators and light poles) made a huge impression on me. It was very interesting to learn more about that particular project, and how it has developed and changed in time. One of his other works represented on this exhibition reflected thoughts about knitting's low status. He wondered if this status would change if he used a more costly material. The result is a giant teddy bear made out of bronze wool, and he has used his own arms as knitting needles. I can say only one thing: Knitting will never be the same again :-)
The pictures in this post are published with permission from Nasjonalmuseet for kunst, arkitektur og design. Photographer: Harald Solberg.
Lenker til noen av kunstnerne som deltok / Links to some of the artist:
Amami
Kelly Jenkins
Marit Eken Kalager
Art Orienté Objet
Janet Morton
Mark Newport
Heidi Kennedy Skjerve
Kari Steihaug
Annette Streyl
Picture #1: Work by Dave Cole
Picture #2: Work by Janet Morton
Picture #3: Work by Art Orienté Objet
Picture #4: Work by Kelly Jenkins
02 December, 2007
Globetrotter garn / Yarn travelling far
Her er enda et garn jeg fikk fra Mary i Texas, Colinette Chrysalis Cotton (farge nr. 135 Sahara). Da jeg fikk garnet likte jeg fargene umiddelbart, men garnet i seg selv gjorde meg en smule forvirret. Uansett hvor hardt jeg tenkte klarte jeg ikke finne ut hva slags bruk dette garnet passet til. Så det har ligget og ligget. Da jeg lærte meg å hekle englemasker i sommer skjønte jeg plutselig at gåten var løst – jeg syns at dette garnet var som skapt for nettopp de maskene. Det har blitt et langreist prosjekt. Produsert i Wales, så til Mary i USA, så til Oslo for midlertidig lagring og foredling, og nå har det tatt hele den lange veien til Lakselv i Finnmark.
Here is another yarn I got from Mary in Texas, Colinette Chrysalis Cotton (colour # 135 Sahara). When I got the yarn I liked the colours immediately, but the yarn in itself made me a bit confused. No matter how hard I tried to think of something to use it for, I just couldn’t come up with anything. When I learned how to crochet love knots this summer, I realized I had solved the puzzle. I think this yarn is very suitable for just that kind of stitches. This project has travelled far. It was made in Wales, travelled to Mary in USA, then continued to Oslo for storing and crocheting, and then went all the way to the far north just a bit south of the North Cape.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Jeg har lagt inn et reklamebanner på høyre side i bloggen. Jeg får ikke betalt for det, det er for en god sak. På Innfall og Påfunn bloggen fant jeg et innlegg om mikrolån. Dere husker kanskje at Fredsprisen 2006 ble utdelt til M. Yunus for hans arbeid med å gi mikrolån til fattige. Jeg syns det er en god ide, og da jeg gjennom blogginnlegget nevnt ovenfor lærte at man selv kan gjøre dette, syns jeg det kunne være en hyggelig førjulsgest til noen som har mindre enn meg selv. Kanskje det er noe for deg også?
On the right side on my blog, I’ve put a link for Kiva.org. I’m not getting paid to do it; it’s for a good cause. On a Norwegian blog I found a post about microcredit. You might remember that M. Yunus got the Nobel Peace Prize for his work with giving impoverished people microcredit to develop their business. I think this is a good idea, and was glad to hear that anyone can participate in giving microcredit to someone. I thought it could be I nice thing to do before Christmas. Maybe it is something for you to do too?
Lek med sari silke / Playing with sari silk
Jeg strikket et skjerf/sjal etter en oppskrift på Knitty.com. Det forsvant ut av huset til ei venninne før jeg fikk tatt bilde, men prosjektet gav mersmak. Denne gangen har jeg gjort det med en litt annen vri. På pinne nr. 10 la jeg opp 30 masker (for å lage det smalere enn i Knitty oppskriften, da det ble mer et avlangt sjal enn et skjerf). Jeg har brukt Fonty Kidopale, og strikket glattstrikk. I stedet for å strikke inn et tykkere garn, har jeg vevd inn Himalaya resirkulert sari silke i stedet. Jeg var ganske fornøyd med meg selv helt til jeg fant silketråder på gulvet. Nå er planen og knytte endene fast så jeg ikke får dratt dem ut når jeg bruker det. Jeg kommer til å strikke dette igjen, men tror jeg går tilbake til den opprinnelige versjonen i Knitty. Den er bare smartere rett og slett.
I knitted a scarf/stole from a pattern on Knitty.com. A friend got it before I got to photograph it, but I liked the project and decided to make one more, but with a twist. On knitting needles 10 mm, I cast on 30 stitches (to make it narrower than the one on Knitty, because I wanted more of a scarf than a stole). I’ve used Fonty Kidopale, and knitted stockinette stitches. In stead of knitting a chunkier yarn like in the Knitty pattern, I decided to weave in Himalayan Recycled sari silk instead. I was pretty pleased with myself until I started finding sari silk on my floor. Now my plan is to tie the sari silk ends together so that I can’t continue to accidently pull them out. I will knit another, but this time I’m going to knit the chunkier yarn into the scarf like it says in the Knitty pattern. It is obviously the smart thing to do.
Tidligere i år har jeg også lekt meg med sari silke. Det ble nåleputer, og jeg var åpenbart ikke i et minimalistisk humør. Men en ting kan i alle fall sies om dem: De er veldig funksjonelle. De velter ikke, og nålene forsvinner ikke inn i et stort intet.
Earlier this year I’ve also been playing around with recycled sari silk. That resulted in pin cushions, and obviously I was not in a minimalistic mood. But there’s one thing I can say about them: They are very functional. They don’t fall over, and the needles do not disappear into them never to be seen again.
20 November, 2007
Veske til lillesøster / Bag for my little sister
Tusen takk for alle hyggelige kommentarer i forrige innlegg! Fra verdens undergang er det igjen over til triveligere ting. Denne veska lagde jeg til min lillesøster tidligere i høst. Nærmere beskrivelse av materialer finner du på denne linken. Jeg brukte fingerhekla og tova ”slanger” til skulder remmer. Jeg sydde stoff rundt dem denne gangen for å gjøre dem litt mer forseggjorte.
Thank you so much for all your nice comments and tips on my last blog post! And now from a pretty disturbing issue to something more reassuring again. I made this bag for my little sister earlier this autumn. You can find a closer description of the materials on this link. I used finger knitted and felted “snakes” for the straps, and sewed on some fabric to give them a better finish.
14 November, 2007
A pretty disturbing pendant
WHIPLASH - OCT/NOV - FIBRE & MIXED MEDIA INSPIRED JEWELLERY
I decided to enter Whiplash Oct/Nov. Here’s a quote from the Whiplash page to explain the theme: “This month’s whiplash them is fibre inspired jewellery. […] Fibre and mixed media jewellery is a wide theme and open for plenty of interpretation. Fibre can be felted, crocheted, knitted, spun or woven and mixed with other media too, mixed media - is pretty much anything all mixed together - usually mixed media might relate to paper and stone and fabric with found objects to create something a little 3D, collage and sculptural all in one piece.”
I thought a lot about what to do, and if there was any specific thought behind what I was going to make. Many months ago I saw felted beads on Whipup for the first time, and I have wanted to try and make some myself. I figured this was an opportunity to do so, and with the help of a tutorial on Knitty.com I got started. Since I’m also a little obsessed with these little train model figures, I wanted to find a way to mix felted beads with the miniature people.
I have also been thinking a lot more about environmental issues this autumn. There’s been much more focus on environmental issues in the media, and the issue seems to turn up more frequently in the world of craft blogs too. I think the future perspectives regarding our environment are scary, and it also makes me feel quite helpless.
So, the thought behind the pendant is: “What to do if this planet ends up not being habitable any more?”
There is an irony to this project that suddenly became obvious to me while making the pendant. The irony’s name is plastic and superglue. The pendant in itself is not environmental friendly. It tells me that I have a lot of habits to change before I can say that I’m environmentally friendly. I wonder if I will ever be able to change my way of living to a degree that it actually amounts to something.
You can see all the entries on this link.
06 November, 2007
3 x Drops
Jeg har hatt et lite dykk i Drops oppskrifter, og det har fått strikkepinnene til å gå varme. Her er resultatet av det.
I dived into the world of Drops patterns, and here’s the result of that.
Jeg har skrevet tidligere at jeg fikk garn fra Mary i Texas. Et av garnene jeg fikk var Ellan Peruvian Uros Aran. Et tykt og mykt garn i flotte farger som jeg har gledet meg til å bruke. Jeg bruker sjelden blått, men blåfargen på dette garnet har jeg likt fra første stund. Periwinkle heter fargen (nr. 1700), og man må jo bare like en farge med det navnet. Jeg droppet glidelåsen på genseren, ene og alene fordi jeg var redd for å ende opp med å ødelegge genseren. Jeg trenger visst glidelåstrening, men det får bli på et mindre prosjekt først.
I wrote earlier that I got yarn from Mary in Texas. One of the yarns was Ellan Peruvian Uros Aran. It’s a soft yarn i lovely colours, and I’ve looked forward to start using it. I don’t often use blue, but this shade of blue appealed to me at once. The colour is called Periwinkle, # 1700. I didn’t sew a zipper onto this sweater like the pattern says. The reason is that I have no training in sewing zippers onto anything, and I didn’t want to start training on a knitted sweater.
Så en perulue. Den er strikket i Alaska fra Garnstudio, med fargede striper i dobbel Sisu.
Then I made a Peru hat, and I used Alaska from Garnstudio. The coloured stripes are Sisu from Sandnesgarn, and I used a double thread.
Her er en babyjakke fra Drops. Jeg hadde en garnbytte via Ravelry, og likte garnet umiddelbart. Den er strikket i dobbel Inca fra Rauma, farge nr. 011. Jeg strikker løst, så jeg heklet fastmasker rundt kantene på hele jakken for at den skulle bli litt fastere i formen.
Here’s a baby jacket from Drops. I made a yarn swap via Ravelry, and liked the yarn very much. It’s Inca form Rauma, colour # 011. My knitting is quite loose, so I crocheted around all the edges to make the shape of the jacket a bit firmer.
30 October, 2007
Høstgaver / Autumn gifts
Jeg har vært så heldig å få denne prisen fra Bea. Tusen takk! Jeg sender prisen videre til alle bloggere som er med på å spre glede via nettet :-)
I was so lucky and got this award from Bea. Thank you very much! I'm sending this award to all the bloggers out there who spread joy through Blogland.
I septemberomgangen av Hemmlig Venn på Hobbyboden fikk jeg denne flotte pakken fra Angelique. Det er Topp Mohair fra Gjestal. Dette garnet har flotte farger, og var akkurat hva jeg hadde ønsket meg. I tillegg fikk jeg et oppskriftshefte med mye inspirasjon. Tusen takk for flott pakke!
In the September edition of Secret Pal on the forum Hobbyboden, I got this great gift from Angelique. It’s a yarn called Topp Mohair from Gjestal. It’s got lovely colours, and was exactly what I wished for. In addition, I got patterns for the yarn, with lots of inspiration.
I oktoberomgangen av Hemmlig Venn på Hobbyboden fikk jeg flott pakke fra SiriL. Det er er nøste i Sandes Alpakka, og et nøste Kitten mohair. Dette også akkurat i farger jeg hadde ønsket meg. I tillegg fikk jeg te og noe flotte tova kuler, som jeg har lagt en plan for. Tusen takk for flott pakke!
I the October edition of Secret Pal on the forum Hobbyboden, I got a great gift from SiriL. The yarns are Kitten Mohair and Sandnes Alpaca. This time I also got colours I wished for. In addition, I got tea and some lovely felted beads. I’ve already got a plan for them.
23 October, 2007
Pulsvarmere og perler / Wrist warmers and beads
Jeg har hatt pulsvarmerdilla i det siste, og da Pinneguri laget en veiledning på hvordan strikke med perler ble ikke interessen mindre. I tillegg har jeg tidligere prøvd å få perlene inn på tråden ved å prøve å skvise garnet gjennom et lite nåløye. Ikke lurt. Derfor kom det som den reneste åpenbaring da jeg leste at dette kunne man gjøre enkelt ved hjelp av en sytråd.
Pulsvarmerne er strikket i Sisu fra Sandnesgarn i rettstrikk på pinne nr. 3.
I’ve had wrist warmers on my mind lately. When Pinneguri made a tutorial on how to knit with beads, it just fuelled my interest even more. In addition, I’ve always tried to get the beads onto the thread by trying to squeeze the yarn through the little eye of the needle. Not a clever thing to do. So it was a real revelation to me when I read that you could manage this with the help of a sewing thread.
These wrist warmers are knitted with a yarn called Sisu from Sandnesgarn, on needles 3 mm. It’s all garter stitch.
17 October, 2007
A film about dreams and creativity
En fin film om drømmer og kreativitet (jeg fant linken i denne bloggen her):
I beautiful film about dreams and creativity:
Jeg vil også benytte anledningen til å si tusen takk for alle kommentarene dere legger igjen når dere er innom her. Jeg setter stor pris på dem alle sammen :-)
I would also like to say thank you for all the comments you write. I really do appreciate all of them :-)
I beautiful film about dreams and creativity:
Jeg vil også benytte anledningen til å si tusen takk for alle kommentarene dere legger igjen når dere er innom her. Jeg setter stor pris på dem alle sammen :-)
I would also like to say thank you for all the comments you write. I really do appreciate all of them :-)
11 October, 2007
Str. på håndledd / Size of wrists
Møt Frøken Håndledd Norge (bilder nedenfor). Hun er nyansatt i hekle-strikkeriet, og kommer til ha en viktig arbeidsoppgave fremover. Hun skal ikke stille som fotomodell (annet enn i akkurat denne posten), men hun skal bidra i forhold til størrelsen på pulsvarmere som heretter blir produsert. Hun er nemlig resultatet av en forholdsvis vitenskapelig undersøkelse av størrelsen på norske kvinners håndledd. Når jeg strikker pulsvarmere, lurer jeg hele tiden på hvor mye håndledd varierer i størrelse/omkrets. Varierer de mye, eller er kvinners håndledd ganske standard i omkrets? For å finne ut det, hadde jeg en spørreundersøkelse på forumet Hobbyboden. Nøyaktig 100 kvinner målte velvillig omkretsen på håndleddet sitt (ved knoken), og jeg må bare si tusen, tusen takk til alle som tok seg bryet med å måle og svare.
Meet Miss Wrist Norway. She’s the latest addition at my place, and she’s got an important job to do. She’s not going to be a photo model (except form in this blog post), but she’s going to contribute in relation to the wrist warmers that are going to be produced. You see, she’s the result of a somewhat scientific investigation of the size/circumference of Norwegian women’s wrists. When I knit wrist warmers, I keep wondering if wrists vary a lot in circumference, or if they are quite standard? To find the answer, I asked the participants on the forum Hobbyboden if they could measure their wrists. Exactly one hundred women were kind enough to measure and report the answer.
Her er resultatet av målingen av håndleddenes omkrets (ved knoken):
Under 15 cm: 6%
15-16 cm: 57%
17 cm: 25%
18 cm: 8%
Over 18 cm: 4%
Da jeg går ut fra at damene på Hobbyboden kommer i alle størrelser sånn generelt sett, ser det altså ut som om kvinners håndledd er forholdsvis standard. I og med at mine egne håndledd er 18 cm, trenger jeg Frøken Håndledd til å representere gjennomsnittet som vel befinner seg rundt 16 cm. Dette hekle-strikkeriet er for øvrig det eneste modellbyrået hvor modellen måtte legge på seg. Hun fikk operert inn en centimeter i ryggen for å bli perfekt gjennomsnittlig. Jeg har store forventninger til henne ;-)
This is the results of the measuring of the circumference of the wrists:
Under 5,9 inches / 15 cm: 6%
5,9-6,3 inches / 15-16 cm: 57%
6,7 inches / 17 cm: 25%
7 inches / 18 cm: 8%
Over 7 inches / 18 cm : 4%
I assume that the women participating on the forum come in all sizes generally speaking. This means that the result indicates that wrists are quite standard, and not varying to any great extent. Since my own wrists are 7 inches / 18 cm, I figured I need Miss Wrist to represent the average which is about 6,3 inches / 16 cm. This is also the only model agency where the model had to gain circumference to be hired. She had an operation that extended her circumference with half an inch to become perfectly average. I have high hopes for her ;-)
Dere kan her se henne i en pulsvarmer kreasjon som sitter perfekt. Den er strikket i Opal, pinne nr. 3. Jeg la opp 40 masker. (Strikkefasthet: 28 m = 10 cm)
Here you can see her in a wrist warmer creation that has a perfect fit. The yarn is Opal, needles 3 mm. I cast on 40 stitches. (Gauge: 7 st = 1 inch / 28 m = 10 cm)
Her kan dere se henne i en litt videre kreasjon, som passer perfekt til meg selv på 18 cm. Dette er Opal Hagebutte, pinne nr. 3, opplegg 46 masker. Dette er hva jeg strikket på i filmen / testen for et par poster siden.
Here you can see her in a slightly wider creation, with a perfect fit for my own wrist. The yarn is Opal Hagebutte, needles 3 mm. I cast on 46 stitches. This is what I was knitting in the film / test a couple of posts ago.
10 October, 2007
Høststemning / Autumn in Oslo
05 October, 2007
03 October, 2007
OktoberRosa er i gang!
OktoberRosa aksjonen 2007 er i gang. (Om du ikke vet hva det er, kikk på denne linken her og her.)
Det blir nok jul i år også, og det å gå i store kjøpesentre, med masse stressede mennesker for å kjøpe julegaver er grusomt. Du blir stående i lange køer, omtrent som trådsnellene på bildet. Men fortvil ikke, nå har du sjansen til å kjøpe håndlagede julegaver i god tid før jul, helt stressfritt. Dessuten går pengene til en knallgod sak. By på produktene i OktoberRosa aksjonen HER.
This is just to say that the OktoberRosa auction has started. The bidding goes on HERE.
01 October, 2007
The ultimate Knit addiction test
OK, kjære lesere. Rundt om i Blogland er det så populært med tester. Man kan teste hvilket garn man er, hvilken rødfarge man er, hva slags blogger man er, og sannelig tror jeg ikke man kan teste hvilken fargestift man er også. Og jada, jeg har brukt tid på det der jeg også.
Nå har jeg imidlertid laget en test eksklusivt for denne bloggens lesere.
Under her finner dere min aller første film, laget med velvillig hjelp fra samboeren min. Den er 2 minutter og 32 sekunder lang. Etter å ha sett den, kan dere titte på listen under her, og finne ut hvor strikkeavhengige dere egentlig er.
OK, dear readers. In Blogland, taking tests are popular. You can test what kind of yarn you are, what kind of the colour red you are, what kind of blogger you are, and I’ve even found that you can test what kind of colour crayon you are. And yes, I’ve spend some time doing that too.
Now however, I’ve made a test exclusively for this blog’s readers. Under here, you can watch my very first film, made with a lot of help form my partner. It lasts for 2 minutes and 32 seconds. After watching it, you can look at the list further down on this page, and find out how addicted to knitting you really are.
Hvor strikkeavhengig er du?
Da du så filmen skjedde dette:
1. Jeg så 8 sekunder, og tenkte: ”Herregud, hva gjør jeg egentlig her … z z z z Z Z Z Z Z”: Det betyr at du havnet tilfeldig på denne bloggen, lover deg selv høytidelig å aldri noensinne komme tilbake, og du syns strikking er kjedeligere enn å sitte og se på at gresset gror.
2. Jeg så filmen i 25 sekunder, og tenkte: ”Hva er det nå hun har funnet på da?”: Det betyr at du kjenner meg i virkeligheten, og at du er her inne for å se om du kan finne ut hva du får til jul i år.
3. Jeg så filmen i mellom 30 sekunder og 1,5 minutt, og tenkte: ”Ja vel, så det er i det tempoet hun strikker ja, lurer på hva det skal bli?”: Det betyr at du er måtelig interessert i strikking, men du har andre interesser i tillegg.
4. Jeg så filmen i 2 minutter, og tenkte: ”OK dette her, men jeg dropper de siste 32 sekundene. Jeg skulle likt å vite hvilket garn det er, og pinnestørrelsen.”: Det betyr at du er mer enn vanlig interessert i strikking, og kan kose deg med å nyte utsikten fra en strikkers perspektiv.
5. Jeg så hele filmen, og tenkte: ”Jeg må se hele filmen, og jeg syns slett ikke den er for lang. Jeg må se den helt ferdig, for det kan jo plutselig skje noe enda mer spennende. Kanskje hun mister en maske, skifter farge på garnet, eller går over til å hekle en kant rundt?”: Det betyr at du er svært interessert i strikking, og du strikker nok mye selv også (filmen viser jo din favorittutsikt). Dessverre har du sannsynligvis også en tendens til å tilbringe litt for mye tid på nettet med å se andre strikke, lete etter nye strikkeprosjekter, finne spennende garntyper, samt lese strikkeblogger. Dette har i sin tur har ført til altfor mange U-Ferdige-Objekter. Du viser i det hele tatt klare tegn på strikkeavhengighet, og spørsmålet er om det egentlig er noen vei tilbake.
6. Jeg så hele filmen, og deretter så jeg den en gang til, før jeg lagret den under favorittlenkene mine, og tenkte: ”Dette er den beste og mest spennende filmen jeg har sett i år! Den burde få en Oscar! Jeg håper denne filmen får en oppfølger, og jeg gleder meg allerede. Jeg tror jeg må skrive til strikkeren og høre om hun kan strikke meg en autograf.”: Det betyr at du er fullstendig og totalt strikkeavhengig. Det er omtrent det eneste du tenker på, snakker om, og bryr deg om. Du har hengelås på garnlageret ditt så det ikke skal bli borte. Et garnlager som for øvrig må oppbevares i garasjen fordi leiligheten/huset allerede er overfylt av tidligere innkjøp. Du har minst et dobbelt sett av alle pinnetyper og størrelser, og må stå opp om natten for å dobbeltsjekke at ingen masker falt av pinnen da du la fra deg strikketøyet.
Mitt råd: Søk hjelp snarest! (Om ikke annet så kan du strikke på behandlerens venterom, og føye det til din allerede lange liste over hvilke offentlige steder du har strikket ;-)
Da håper jeg hver og en endelig får avgjort hvor strikkeavhengige dere er på en skala fra 1 til 6.
Hvor jeg selv befinner meg på denne skalaen, siden jeg altså har brukt tid på å lage denne filmen og testen, tør jeg ikke engang begynne å tenke på … Uansett hvor på skalaen du er, ha en knakende god strikkedag!
How addicted to knitting are you?
When you watched the film, this happened:
1. I watched the film for 8 seconds, and thought: ”OMG, what am I doing reading this blog … z z z z Z Z Z Z Z”: This means that you probably ended up visiting this blog by a coincidence, and you promise yourself to never ever return, and you think that knitting is even more boring than to sit and watch grass grow.
2. I watched the film for 25 seconds, and thought: ”What is she up to now?”: This means that you now me in real life, and you’re visiting my blog to try to figure out what I’m going to give you for Christmas this year.
3. I watched the film for somewhere between 30 seconds and 1, 5 minutes, and thought: ”OK, so that’s how fast she can knit, I wonder what she is making?”: This means that you are kind of interested in knitting, but you also have other interests in life.
4. I watched the film for 2 minutes, and thought: ”This is OK, but I think I’ll skip the last 32 seconds. I would have liked to know what kind of yarn she’s using, and the size of the knitting needles tough.”: This means that your interest in knitting is above average, and you are able to enjoy something that is seen form a knitter’s perspective.
5. I watched the entire film, and thought: ”I have to watch the entire film, and I don’t think it lasts for too long. I have to watch all of it, because who knows, maybe it will become even more exciting. Maybe she’ll drop a stitch, change the colour of the yarn, or suddenly start to crochet an edge?”: This means that you’re very interested in knitting, and you probably knit a lot yourself (after all, the film is portraying your favourite view). Unfortunately, you probably also have a tendency to spend to much time browsing the internet watching other people knit, to look for new knitting patterns, find beautiful yarn, and read knit blogs. All this has in turn led to the fact that you’ve got too many UnFinishedObjects. All in all, you’re showing very clear signs of an addiction to knitting, and the question is if there is any way back.
6. I watched the entire film, and then I watched it all over again, before saving it as a favourite link, and thought: ”This is the best and most exciting film I’ve seen all year! It deserves an Oscar! I hope this film gets a follow up, and I’m already looking forward to it. I think I have to write to the knitter in the film, and ask her to knit me an autograph.”: This means that you’re completely and utterly addicted to knitting. Knitting is the only thing you can think about, talk about, and care about. You’ve got a padlock on your stash so it won’t disappear. A stash you keep in the garage, because your apartment/house is already full due to your previous purchases. You have at least a double set of knitting needles in all forms and sizes. You have to get up in the middle of the night, to double check that you didn’t drop any stitches when you put away your knitting and went to bed.
My advice: Seek help! (At least you can knit in the doctor’s waiting room, and add that to your very long list of places you’ve knit in public ;-)
Now I hope that every one of you has gotten an answer to the question to how addicted to knitting you are on a scale form 1-6.
Unfortunately, I don’t even dare to think of where I belong on this scale myself, taking that I’ve actually spend time making this film and this test … No matter where you are on this scale, I wish you a wonderful day with a lot of knitting!
Nå har jeg imidlertid laget en test eksklusivt for denne bloggens lesere.
Under her finner dere min aller første film, laget med velvillig hjelp fra samboeren min. Den er 2 minutter og 32 sekunder lang. Etter å ha sett den, kan dere titte på listen under her, og finne ut hvor strikkeavhengige dere egentlig er.
OK, dear readers. In Blogland, taking tests are popular. You can test what kind of yarn you are, what kind of the colour red you are, what kind of blogger you are, and I’ve even found that you can test what kind of colour crayon you are. And yes, I’ve spend some time doing that too.
Now however, I’ve made a test exclusively for this blog’s readers. Under here, you can watch my very first film, made with a lot of help form my partner. It lasts for 2 minutes and 32 seconds. After watching it, you can look at the list further down on this page, and find out how addicted to knitting you really are.
Hvor strikkeavhengig er du?
Da du så filmen skjedde dette:
1. Jeg så 8 sekunder, og tenkte: ”Herregud, hva gjør jeg egentlig her … z z z z Z Z Z Z Z”: Det betyr at du havnet tilfeldig på denne bloggen, lover deg selv høytidelig å aldri noensinne komme tilbake, og du syns strikking er kjedeligere enn å sitte og se på at gresset gror.
2. Jeg så filmen i 25 sekunder, og tenkte: ”Hva er det nå hun har funnet på da?”: Det betyr at du kjenner meg i virkeligheten, og at du er her inne for å se om du kan finne ut hva du får til jul i år.
3. Jeg så filmen i mellom 30 sekunder og 1,5 minutt, og tenkte: ”Ja vel, så det er i det tempoet hun strikker ja, lurer på hva det skal bli?”: Det betyr at du er måtelig interessert i strikking, men du har andre interesser i tillegg.
4. Jeg så filmen i 2 minutter, og tenkte: ”OK dette her, men jeg dropper de siste 32 sekundene. Jeg skulle likt å vite hvilket garn det er, og pinnestørrelsen.”: Det betyr at du er mer enn vanlig interessert i strikking, og kan kose deg med å nyte utsikten fra en strikkers perspektiv.
5. Jeg så hele filmen, og tenkte: ”Jeg må se hele filmen, og jeg syns slett ikke den er for lang. Jeg må se den helt ferdig, for det kan jo plutselig skje noe enda mer spennende. Kanskje hun mister en maske, skifter farge på garnet, eller går over til å hekle en kant rundt?”: Det betyr at du er svært interessert i strikking, og du strikker nok mye selv også (filmen viser jo din favorittutsikt). Dessverre har du sannsynligvis også en tendens til å tilbringe litt for mye tid på nettet med å se andre strikke, lete etter nye strikkeprosjekter, finne spennende garntyper, samt lese strikkeblogger. Dette har i sin tur har ført til altfor mange U-Ferdige-Objekter. Du viser i det hele tatt klare tegn på strikkeavhengighet, og spørsmålet er om det egentlig er noen vei tilbake.
6. Jeg så hele filmen, og deretter så jeg den en gang til, før jeg lagret den under favorittlenkene mine, og tenkte: ”Dette er den beste og mest spennende filmen jeg har sett i år! Den burde få en Oscar! Jeg håper denne filmen får en oppfølger, og jeg gleder meg allerede. Jeg tror jeg må skrive til strikkeren og høre om hun kan strikke meg en autograf.”: Det betyr at du er fullstendig og totalt strikkeavhengig. Det er omtrent det eneste du tenker på, snakker om, og bryr deg om. Du har hengelås på garnlageret ditt så det ikke skal bli borte. Et garnlager som for øvrig må oppbevares i garasjen fordi leiligheten/huset allerede er overfylt av tidligere innkjøp. Du har minst et dobbelt sett av alle pinnetyper og størrelser, og må stå opp om natten for å dobbeltsjekke at ingen masker falt av pinnen da du la fra deg strikketøyet.
Mitt råd: Søk hjelp snarest! (Om ikke annet så kan du strikke på behandlerens venterom, og føye det til din allerede lange liste over hvilke offentlige steder du har strikket ;-)
Da håper jeg hver og en endelig får avgjort hvor strikkeavhengige dere er på en skala fra 1 til 6.
Hvor jeg selv befinner meg på denne skalaen, siden jeg altså har brukt tid på å lage denne filmen og testen, tør jeg ikke engang begynne å tenke på … Uansett hvor på skalaen du er, ha en knakende god strikkedag!
How addicted to knitting are you?
When you watched the film, this happened:
1. I watched the film for 8 seconds, and thought: ”OMG, what am I doing reading this blog … z z z z Z Z Z Z Z”: This means that you probably ended up visiting this blog by a coincidence, and you promise yourself to never ever return, and you think that knitting is even more boring than to sit and watch grass grow.
2. I watched the film for 25 seconds, and thought: ”What is she up to now?”: This means that you now me in real life, and you’re visiting my blog to try to figure out what I’m going to give you for Christmas this year.
3. I watched the film for somewhere between 30 seconds and 1, 5 minutes, and thought: ”OK, so that’s how fast she can knit, I wonder what she is making?”: This means that you are kind of interested in knitting, but you also have other interests in life.
4. I watched the film for 2 minutes, and thought: ”This is OK, but I think I’ll skip the last 32 seconds. I would have liked to know what kind of yarn she’s using, and the size of the knitting needles tough.”: This means that your interest in knitting is above average, and you are able to enjoy something that is seen form a knitter’s perspective.
5. I watched the entire film, and thought: ”I have to watch the entire film, and I don’t think it lasts for too long. I have to watch all of it, because who knows, maybe it will become even more exciting. Maybe she’ll drop a stitch, change the colour of the yarn, or suddenly start to crochet an edge?”: This means that you’re very interested in knitting, and you probably knit a lot yourself (after all, the film is portraying your favourite view). Unfortunately, you probably also have a tendency to spend to much time browsing the internet watching other people knit, to look for new knitting patterns, find beautiful yarn, and read knit blogs. All this has in turn led to the fact that you’ve got too many UnFinishedObjects. All in all, you’re showing very clear signs of an addiction to knitting, and the question is if there is any way back.
6. I watched the entire film, and then I watched it all over again, before saving it as a favourite link, and thought: ”This is the best and most exciting film I’ve seen all year! It deserves an Oscar! I hope this film gets a follow up, and I’m already looking forward to it. I think I have to write to the knitter in the film, and ask her to knit me an autograph.”: This means that you’re completely and utterly addicted to knitting. Knitting is the only thing you can think about, talk about, and care about. You’ve got a padlock on your stash so it won’t disappear. A stash you keep in the garage, because your apartment/house is already full due to your previous purchases. You have at least a double set of knitting needles in all forms and sizes. You have to get up in the middle of the night, to double check that you didn’t drop any stitches when you put away your knitting and went to bed.
My advice: Seek help! (At least you can knit in the doctor’s waiting room, and add that to your very long list of places you’ve knit in public ;-)
Now I hope that every one of you has gotten an answer to the question to how addicted to knitting you are on a scale form 1-6.
Unfortunately, I don’t even dare to think of where I belong on this scale myself, taking that I’ve actually spend time making this film and this test … No matter where you are on this scale, I wish you a wonderful day with a lot of knitting!
30 September, 2007
Project Spectrum August/September
Dresses by Lise Skjåk Bræk: Picture no. 1, 3, 5, 7, 9
National costumes: Picture no. 2, 4, 6, 8
Brown, orange and purple are the colours in Project Spectrum 2 in August and September.
I’ve used pictures from an exhibition I visited earlier this year, where national costumes and dresses by Lise Skjåk Bræk were shown. When I was going to find pictures with brown, orange and purple this month, I had a hard time finding those colours. So I guess those colours aren’t very popular when national costumes are made.
22 September, 2007
OktoberRosa 2007
OktoberRosa 2007 er en aksjon til støtte for Foreningen For Brystkreftopererte (FFB). Initiativtakerne er Merete, Elisabeth Augusta og Siw. De startet den første aksjonen i fjor høst, og samlet inn hele 25.000 kroner. I år har de igjen dratt i gang aksjonen, hvor håndarbeidsglade bidrar med sine håndlagede produkter som blir auksjonert bort på QXL fra 3. til 7. oktober.
På bildet over ser dere mitt bidrag i år. Nå håper jeg bare at alle kjenner sin besøkelsestid i oktober, og byr så det svir på alle de flotte gjenstandene som dere kan se på OktoberRosa bloggen allerede nå. OktoberRosa har også en egen hjemmeside på denne linken hvor dere kan finne ytterligere informasjon.
OktoberRosa 2007 is an auction where handmade items are sold. The aim is to collect money to support women who have been unfortunate enough to get breast cancer. Merete, Elisabeth Augusta and Siw started this last year, and collected 25.000 Norwegian kroner, about 4550 USD.
On the picture above you can see my contribution this year. You can see all the wonderful contributions on the OktoberRosa blog.
Subscribe to:
Posts (Atom)